En Suisse, il n'existe aucune prescription légale concernant la langue des factures. Tu peux émettre des factures en allemand, français, italien ou anglais. L'essentiel est que toutes les mentions obligatoires selon l'art. 26 LTVA soient présentes — quelle que soit la langue.
Tu as typiquement besoin d'une facture en anglais lorsque tu travailles avec des clients internationaux, que tu es actif dans le secteur IT, créatif ou du conseil, ou que tu es freelance pour des mandants étrangers. Les entreprises suisses avec une correspondance en anglais apprécient également les factures professionnelles en anglais.
01Mentions obligatoires sur une facture en anglais
En anglais, les mêmes exigences légales s'appliquent qu'en français ou en allemand. L'art. 26 LTVA prescrit quelles mentions doivent figurer sur chaque facture — quelle que soit la langue. Voici les principaux champs obligatoires avec leur traduction anglaise :
| Allemand | Anglais | Obligatoire |
|---|---|---|
| Rechnungsnummer | Invoice Number | Recommandé |
| Rechnungsdatum | Invoice Date | Obligatoire |
| Name & Adresse Leistungserbringer | Name & Address of Supplier | Obligatoire |
| Name & Adresse Leistungsempfänger | Name & Address of Recipient | Obligatoire |
| Leistungsbeschreibung | Description of Services | Obligatoire |
| Leistungsdatum / -zeitraum | Date / Period of Service | Obligatoire |
| Rechnungsbetrag (Entgelt) | Invoice Amount (Consideration) | Obligatoire |
| MWST-Satz | VAT Rate | Obligatoire (si assujetti TVA) |
| MWST-Betrag | VAT Amount | Obligatoire (si assujetti TVA) |
| UID-Nummer | VAT Number (UID) | Obligatoire (si assujetti TVA) |
| Zahlungsfrist | Payment Terms | Recommandé |
| Bankverbindung / IBAN | Bank Details / IBAN | Recommandé |
Tu trouveras un aperçu détaillé de toutes les mentions obligatoires sur une facture suisse dans notre article Mentions obligatoires des factures.
02Glossaire : termes de facturation allemand–anglais
Tu cherches la bonne traduction anglaise d'un terme de facturation ? Voici les termes les plus importants liés aux factures, paiements et comptabilité en un coup d'œil :
| Allemand | Anglais |
|---|---|
| Rechnung | Invoice |
| Rechnungsnummer | Invoice Number |
| Rechnungsdatum | Invoice Date |
| Rechnungsbetrag | Invoice Amount |
| Nettobetrag | Net Amount |
| Bruttobetrag | Gross Amount |
| Zwischensumme | Subtotal |
| Mehrwertsteuer (MWST) | Value Added Tax (VAT) |
| Steuersatz | Tax Rate |
| Steuerbetrag | Tax Amount |
| Rabatt | Discount |
| Zahlungsbedingungen | Payment Terms |
| Zahlungsfrist | Payment Deadline / Due Date |
| Fällig am | Due Date |
| Bankverbindung | Bank Details |
| Empfänger | Recipient |
| Absender | Sender |
| Leistungsbeschreibung | Description of Services |
| Menge | Quantity |
| Einzelpreis | Unit Price |
| Gesamtbetrag | Total Amount |
| Zahlbar innert 30 Tagen | Payable within 30 days |
| Kontonummer / IBAN | Account Number / IBAN |
| Gutschrift | Credit Note |
03Télécharger le modèle
Nous avons créé deux modèles gratuits qui te permettent de rédiger immédiatement des factures professionnelles en anglais. Les deux contiennent toutes les mentions obligatoires suisses en anglais, y compris les champs TVA et l'espace pour la section QR de paiement.
Mise en page professionnelle avec tous les champs obligatoires. Remplace simplement les textes d'exemple et exporte en PDF.
Mise en page de facture avec formules automatiques pour le sous-total, la TVA et le total. Zone d'impression prédéfinie pour A4.
04Recevoir et comptabiliser des factures en anglais
Ce n'est pas seulement la rédaction, mais aussi la réception de factures en anglais qui fait partie du quotidien de nombreux indépendants. Lorsque tu reçois des factures de fournisseurs étrangers — par exemple pour des abonnements logiciels, des services cloud ou des prestations de freelance — il y a quelques points à prendre en compte.
- Vérifie si la TVA est mentionnée sur la facture. Les fournisseurs étrangers ne facturent généralement pas la TVA suisse.
- Impôt sur les acquisitions : si tu achètes des services à l'étranger et que tu es assujetti à la TVA, tu dois déclarer toi-même la TVA (impôt sur les acquisitions / reverse charge).
- Comptabilise la facture dans ton relevé des recettes et dépenses sous le bon compte de charges. Convertis la devise (EUR, USD etc.) en CHF au cours du jour.
- Conserve la facture originale pendant 10 ans — même si elle est en anglais.
En savoir plus sur l'impôt sur les acquisitions et la TVA à l'importation dans notre article Impôt sur les acquisitions pour les services importés.
05TVA sur les factures internationales
Pour les factures en anglais, la question se pose souvent : dois-je même facturer la TVA ? Cela dépend du lieu de la prestation et de l'identité du destinataire.
Quand 0% de TVA s'applique
Les prestations que tu fournis à des entreprises à l'étranger sont en principe exonérées de la TVA suisse (art. 23 LTVA). Le lieu de la prestation se situe chez le destinataire — donc à l'étranger. Tu émets la facture sans TVA.
Quand 8.1% de TVA s'applique
Si tu fournis une prestation en Suisse — par ex. un séminaire à Zurich pour un client étranger — le taux normal de TVA suisse de 8.1% s'applique. Dans ce cas, le lieu de la prestation est la Suisse, indépendamment du siège du client.
Reverse charge (inversion de l'assujettissement)
Pour les prestations à des entreprises dans l'UE, la procédure de reverse charge s'applique fréquemment. Le destinataire de la prestation doit l'impôt dans son pays. Sur ta facture, tu le mentionnes avec une note telle que « Reverse Charge — VAT to be accounted for by the recipient ».
En savoir plus sur l'assujettissement à la TVA et les seuils dans notre article Assujettissement TVA dès CHF 100'000.
06Créer automatiquement des factures en anglais
Au lieu de remplir des modèles à la main, tu peux créer des factures avec einzly en quelques clics — et changer la langue en un clic. einzly prend en charge l'allemand, l'anglais, le français et l'italien.
- Changer de langue en un clic. Lors de la création de la facture, tu sélectionnes simplement « English ». Toutes les désignations de champs, les informations de paiement et le bulletin de versement QR sont automatiquement traduits.
- Toutes les mentions obligatoires automatiquement correctes. einzly connaît les prescriptions suisses en matière de TVA et s'assure que chaque facture — quelle que soit la langue — contient toutes les mentions légales.
- Facture QR également en anglais. La section de paiement QR est correctement générée, avec toutes les informations de paiement. Ton client peut scanner directement avec son application bancaire et payer.
- PDF professionnel. Chaque facture est exportée en PDF A4 prêt à imprimer — proprement formaté, avec ton logo et tous les détails.